Cherry Blossoms After the Rain

 Cherry blossoms after the rain. Les cerisiers en fleurs après la pluie. Hoa anh đào sau cơn mưa. 雨上がりの桜. Rain has inspired endless verses perhaps because of its beauty, its freshness, its romance and its melancholy?  While cherry blossoms and their ephemeral beauty have been woven into centuries of poetry. La pluie a inspiré d’innombrables versets peut-être en raison de sa beauté, sa fraîcheur, son romantisme et sa mélancolie?  Les …

Continue reading

Evening Footsteps. Bước Chân Chiều

   Evening footsteps. Bước chân chiều.   Traces de soirée.  夜の足音  Nhà thơ Nguyễn Tất Nhiên đã có lần viết trước khi tự tử: “Mỗi cuộc sống phải mua bằng nhục nhã, Mỗi mặt trời phải trả giá một hoàng hôn.”  The Vietnamese poet Nguyễn Tất Nhiên once wrote before committing suicide: “Every life has to be bought with shame, Every sunrise has to pay the price of a sunset.” Le …

Continue reading

熊本城 Kumamoto Castle Spring 2014

Spring blossomed at Kumamoto Castle during the second week of March this year. Printemps est arrivé au Château de Kumamoto. Xuân đã đến tại Thành Trì Kumamoto. 春が来ました! This Kumamoto Castle 熊本城 was built by Lord Kato Kiyomasa 加藤 清正 , the daimyo ruler of Northern Higo Province. Đám cưới đầu Xuân. Early spring wedding. Mariage au début du printemps. Passing conversations in traditional kimono. A sky of snow petals. …

Continue reading